Scoil: Lismacaffry

Suíomh:
Lios Mhic Gofraidh, Co. na hIarmhí
Múinteoir:
Ml. Ó Gamhna
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0739, Leathanach 298

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0739, Leathanach 298

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Lismacaffry
  2. XML Leathanach 298
  3. XML “Local Landlords”
  4. XML “Local Landlords”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    every time the landlord caught anyone on the land he would bring them into the jaol. The chains are in the house where he used to hang the people. It was through Cromwell that the landlord got possession of the land. The landlord afterwards got a cruel death. He was tied to a tree and tarred to death.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Mr. Chapman was the landlord for this district. He lived in the house where Mr. O'Beirne is living now. The family was settled in the district for a long time. He was looked upon as a good landlord.
    There were a few evictions carried out during his time. The evicted people used to go to Scotland, England or America. The lands were divided into farms under the guidance of the landlords. The landlord had big power over his tenants.
    Tithes were collected in the district in former times. The landlords had men going around collecting the tithes. The tithes were collected in money. They
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. riaradh talún (~4,110)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Michael Fagan
    Inscne
    Fireann
    Aois
    13
    Seoladh
    Kilshallow, Co. na hIarmhí