Scoil: Gurteen, Ballymahon

Suíomh:
Goirtín an Chláirín, Co. an Longfoirt
Múinteoir:
F. Ó Murchadha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0751, Leathanach 105

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0751, Leathanach 105

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Gurteen, Ballymahon
  2. XML Leathanach 105
  3. XML “Old Craft”
  4. XML “Old Craft”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    K. Kenny
    Seoladh
    Baile an Léadúsaigh, Co. an Longfoirt
  2. There is a lime kiln on my Uncle's farm. It was used for burning lime. It was round & a hole in the front of it for the lime to come out. It is able to hold fifty barrels of lime. When a kiln of lime is going to be burned first stones are broken & plucky turf is put in the bottom of the kiln. Then stones are put in & then turf until it is filled. Then it is set on fire. It used to be two days burning.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.