Scoil: Killina (Pres. Convent)

Suíomh:
Coill an Átha, Co. Uíbh Fhailí
Múinteoir:
Sisters
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0805, Leathanach 106

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0805, Leathanach 106

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Killina (Pres. Convent)
  2. XML Leathanach 106
  3. XML “Weather-Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    106
    When the bats fly low at night rain will come. When the frogs in the harvest time are of a bright yellow colour it is a sign of very fine weather when they are a dark colour rain will soon come.
    When we see the cat tearing wood we may expect a storm. When we see all the houses, cattle and other animals sleeping in the day time rain is near at hand. When soot fills or when the smoke blows back down the chimney we may be sure rain is coming.
    Kathleen Guinan
    Roscroe,
    Blue BAll
    Received from John Guinan
    Roscroe,
    Blue Ball
    Tullamore.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Kathleen Guinan
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Ros Cora, Co. Uíbh Fhailí
    Faisnéiseoir
    John Guinan
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Ros Cora, Co. Uíbh Fhailí