Scoil: Coolanarney

Suíomh:
Cúil an Airne, Co. Uíbh Fhailí
Múinteoir:
D. Mac Gairbhíth
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0809, Leathanach 266

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0809, Leathanach 266

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Coolanarney
  2. XML Leathanach 266
  3. XML “Fairy Forts”
  4. XML “The Care of Our Farm Animals”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. We have a number of animals at home which consists of cows, horses, calves, pigs, hens, ducks and geese. When we are driving in the cows we say "pug, pug" and we "suck, suck" when we are bringing in the calves.
    The cowhouse is built of stone and roofed with tin. There are four mangers in the cowhouse where the cows are tied. We tie the cows with chains round the neck that are fastened to the manger. Thieving cows are tied from the horn to the
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.