Scoil: Bun

Suíomh:
An Bun, Co. Uíbh Fhailí
Múinteoir:
C. Ní Mhaolghuala
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0817, Leathanach 108

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0817, Leathanach 108

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Bun
  2. XML Leathanach 108
  3. XML “Clothes in Former Times”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    are silk, satin, cotton, tweeds, calico, flannelette. People say if you get married in brown you will live in a town. If you get married in white you are sure to be right. Green is worn on St Patricks Day. White was worn on White Sunday long ago. Black is worn at a funeral.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. earraí
      1. éadaí agus suaitheantais (~2,403)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Maggie Guinan
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Lomchluain, Co. Uíbh Fhailí
    Faisnéiseoir
    Mrs Guinan
    Inscne
    Baineann
    Aois
    60
    Seoladh
    Lomchluain, Co. Uíbh Fhailí