Scoil: Kinnitty
- Suíomh:
- Cionn Eitigh, Co. Uíbh Fhailí
- Múinteoir: S. Ó Murchadha
![Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0820, Leathanach 277](https://doras.gaois.ie/cbes/CBES_0820%2FCBES_0820_277.jpg?width=1600&quality=85)
Tagairt chartlainne
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0820, Leathanach 277
Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.
Féach sonraí cóipchirt.
ÍoslódáilSonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Kinnitty
- XML Leathanach 277
- XML “Local Cures - Thrush”
- XML “Local Cures”
- XML “Local Cures”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- (ar lean ón leathanach roimhe)person is to be cured and she breathes into the child's mouth and says an "Our Father" and three "Hail Mary's". She goes three times to that child.
- There is a Wart-Wall in Mrs. Bernard's land behind Miss Johanna Carry's house in the townland of Knockbarron in the district of Kinnitty, Co. Offaly.People go there to the well and wash the warts in it, and make the sign of the cross on the warts and say three Hail Mary's and after a few days the warts will be gone.
- Conas tras-scríobh a dhéanamh »Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
- Bailitheoir
- Frank English
- Inscne
- Fireann
- Seoladh
- Fuarleaca, Co. Uíbh Fhailí
- Faisnéiseoir
- James English
- Inscne
- Fireann
- Seoladh
- Fuarleaca, Co. Uíbh Fhailí