Scoil: Wateraghy

Suíomh:
Uachtar Achaidh, Co. an Chabháin
Múinteoir:
C. Ó Cuilinn
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0991, Leathanach 288

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0991, Leathanach 288

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Wateraghy
  2. XML Leathanach 288
  3. XML “Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Silks and satans often put out the kitchen fire.
    Out of debt out of danger.
    Aman without learning wearing good clothes is just like a gold ring in a barrow-pigs nose.
    The child is father of the man.
    Think twice before you speak once.
    Empty vessels make most sound.
    Hills are green far away
    A stitch in time saves nine
    Spare the rod and spoil the child.
    Patience is a virtue have it if you can it never with a women and never with a man.
    When all fruit falls welcome
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla