Scoil: Ballydurrow

Suíomh:
Ballaghdorragh, Co. an Chabháin
Múinteoir:
S. Ó Hadarnáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0998, Leathanach 281

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0998, Leathanach 281

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ballydurrow
  2. XML Leathanach 281
  3. XML “Local Place Names”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    miles from the Parish Church this townland borders Crohan.
    (Lurga = a shin-bone; Buidhe = yellow) It means 'the yellow shin-shaped hill' and so called from a long low hill which runs through the townland.

    17) RYEFIELD (ACHADH a' tSEAGAIL)
    'the field of the Rye'. It is probable that the land in this townland was particularly suited for the growing of rye. Ryefield is situated about one mile from the School and one mile from the R.C. Church.

    OTHER NAMES

    1) GLANAHERIN (Gleann an Aifrinn)
    This name is applied to a little valley in the townland of Cormaddyduff. It means 'the glen of the Mass'. In Penal times Mass was celebrated here and tradition has it that a priest was killed here by English soldiers.

    2) LUG na bFEAR
    This is applied to a little hollow or glen in the townland of Lurganboy and means the 'hollow of the men' and so called from the number of people who lived there. The ruins of six houses are to be seen there to the present day.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Suíomh
    An Cabhán