Scoil: Lios Áirne
- Suíomh:
- Lisarney, Co. an Chabháin
- Múinteoir: Micheál Ó Cinnéide
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Lios Áirne
- XML Leathanach 099
- XML (gan teideal)
- XML (gan teideal)
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
(gan teideal)
“A man named McCaul lived beside Killinanaugh Fort.”
Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.- Faisnéiseoir
- Edward Slowey
- Inscne
- Fireann
- Aois
- 80
- Gairm bheatha
- Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
- Seoladh
- Coill na nAonach, Co. Mhuineacháin
(gan teideal)
“(This came again) This Story is told in another way.”
(This came again) This story is told in another way The woman came back to her husband and told him she was living in a lovely castle in Johnny Duffy meadow-a neighbour. She told him to put the tongs around her neck and that she would be killed if he did not do this. She was in the house when he came in. She said she would return riding on a white horse and then for him to put the tongs round her neck tightly and not let her out. He was afraid and did not go out.(leanann ar an chéad leathanach eile)