Scoil: Doire Bhaile

Suíomh:
Doire Mholach, Co. Mhuineacháin
Múinteoir:
S. Mac Uilis
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0939, Leathanach 006

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0939, Leathanach 006

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Doire Bhaile
  2. XML Leathanach 006
  3. XML “Weather-Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Wild geese flying in flocks denote a snowstorm. Swallows flying low foretell that rain is approaching. When ducks quack loudly people say they are calling down the rain.
    The donkey braying, the cat washing behind her ear, or the dog eating grass or drinking water indicates that rain is at hand. A cat scraping a pole or tree denotes wind.
    People who are prone to rheumatism feel the pain more severely when rain is approaching. Black frogs, or great numbers of clochs denote rain.
    Smoke blowing towards the ground or a blue blaze in the fire indicates that rain is approaching
    Jean Robb
    Crosokey, Swan's Cross

    The man that slings mud is losing ground
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Jean Robb
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Corr Sceitheach, Co. Mhuineacháin
    Faisnéiseoir
    J. Robb
    Seoladh
    Corr Sceitheach, Co. Mhuineacháin