Scoil: Lisdrumcleve
- Suíomh:
- Lios Dhroim Cliabh, Co. Mhuineacháin
- Múinteoir: F. Magee
![Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0939, Leathanach 241](https://doras.gaois.ie/cbes/CBES_0939%2FCBES_0939_241.jpg?width=1600&quality=85)
Tagairt chartlainne
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0939, Leathanach 241
Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.
Féach sonraí cóipchirt.
ÍoslódáilSonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Lisdrumcleve
- XML Leathanach 241
- XML (gan teideal)
- XML (gan teideal)
- XML (gan teideal)
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
(gan teideal) (ar lean)
“About 55 years ago a canoe was removed from the adjoining, Lough Avaghon.”
(ar lean ón leathanach roimhe)Parish Priest, Fr. McKenna, had it sent to Dublin.(gan teideal)
“The Famroyle farm or estate was divided among the local people in 1909.”
Conas tras-scríobh a dhéanamh »Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.(gan teideal)
“Nearly all the tenants in Derrygoony and Corravaccan were yeomanry.”
Near all the tenants in Derrygoony & Corravacan were yeomanry. They went regularly to be drilled by Colonel Carr.
One St John's Eve there was a bonfire at the Five Crosses. The Yeomen surrounded the place. They 'lathered' the men with burning turf from the fire and then 'shaved' them with their bayonets.