Scoil: Killyclare

Suíomh:
Coill an Chléirigh, Co. an Chabháin
Múinteoir:
Bean Uí Cheithearnaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1017, Leathanach 040

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1017, Leathanach 040

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Killyclare
  2. XML Leathanach 040
  3. XML “Song”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Song (ar lean)

    On the road going down to Ralaghan town.

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    VI
    For the mixing of the mortar
    He doesn't give a cheer
    As long as he has that famous man,
    Old ceckling [?] Tommie Greea [?]
    VII
    Now the building is finished.
    And it looks very grand
    He must go across the border
    And take her by the hand.
    VIII
    This is a beautiful building
    For all the men to see
    It will be the star of Ralaghan
    For all eternity.

    This poem was written on the occasion of John Swann building a new house in the townland of Ralaghan in the year 1932.
    The Sergeant Hicks mentioned in the song was an ex-policeman who lived in Killyclare
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla