Scoil: Cill Rosanta (B.), Coill Mhic Thomáisín

Suíomh:
Coill Mhic Thomáisín, Co. Phort Láirge
Múinteoir:
Seán Ó Donnabháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0648, Leathanach 13

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0648, Leathanach 13

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cill Rosanta (B.), Coill Mhic Thomáisín
  2. XML Leathanach 13
  3. XML “Butter-Making”
  4. XML “Story”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    into the butter churn and get the plough irons and redden them. Make a cross of them and put them under the churn. Then stand on the boundary fence and call on such a woman by her name and surname. Tell her to send back your butter."
    The woman did so and all her butter came back.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Story

    An old woman from Comeragh was going to a farmers house in Whitestown one frosty morning.

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Faisnéiseoir
    James Comyn
    Inscne
    Fireann
    Aois
    55
    Gairm bheatha
    Labourer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    An Comarach, Co. Phort Láirge