(gan teideal) “D'eirigh Taidhg aréir, is chuaidh sé ag fiadhach na ngirrfhidhthe.” CBÉS 0644 Bean Uí Riordáin, Cáitlín Ní Fionnghaile Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Once there lived in this locality a very foolish boy named Paddie.” CBÉS 0644 Bean Uí Riordáin, Kathleen Fennell Tras-scríbhinn
(gan teideal) “At the Spring near Dungarvan there is a well called Father Twomey's well.” CBÉS 0644 Bean Uí Riordáin, Kathleen Fennell Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Tá tobar beannuighthe inaice le Dungarbhán.” CBÉS 0644 Bean Uí Riordáin, Caitlín Ní Fionnghaile Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Tá tobar beannuighthe in Baile an Táilliúra.” CBÉS 0644 Bean Uí Riordáin, Caitlin Ní Fionngaile Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Bhí tigh mór ag fear fado agus bhí aon chat amháin aige.” CBÉS 0644 Bean Uí Riordáin, Caitlin Ní Fionnghaile Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Chuaidh fear bocht isteach idtig lá.” CBÉS 0644 Bean Uí Riordáin, Caitlin Ní Fionngaile Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Deirtear go raibh táilliúir cun culaith eadach do dhéanamh.” CBÉS 0644 Bean Uí Riordáin, Caitlín Ní Fionngaile Tras-scríbhinn