Volume: CBÉ 0312

Date
1937
Collector
Locations
Browse
The Main Manuscript Collection, Volume 0312, Page 0052

Archival Reference

The Main Manuscript Collection, Volume 0312, Page 0052

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

On this page

  1. (continued from previous page)
    "Cér chuir tú é?" adeir Gráinne ní Mháille.
    "Sén áit ar chuir mé é, a mháthair," adeir
    sé," "sheól mé liom," adeir sé, "ins a’ luing, agus
    thosa mé ag Ceánn Léime leis," adeir sé, "agus
    thosa mé a’ catha mo chuid síl i mo dhia’ sa
    bhfaraige," adeir sé, "agus sén áit a ru an gráinne
    deireannach caithte á’m," adeir sé, "ag Ceánn
    Léime Luímrighe. Agus dhiún afarc a chonn-
    aic mé le bliain air," adeir sé, "agus cheap mé
    ná ru ithir a’ bith," adeir sé, "bu gloine ná
    bu doimhne ná é."
    "Á muise," adeir sí, "Goirim péin agus gaisrim-
    ic thú!" adeir sí, - ’breith ar láimh air - "tusa
    mo mhac-sa," adeir sí, "ní h-é fearacht mhac
    Shéamuis Bhradaigh na sgriochán!" adeir sí. "Níl
    aon bhaint á’m-sa dhó," adeir sí, "le n’athair
    atá an bacach sin a gul," adeir sí, "ach tusa
    mo mhac-sa," adeir sí.
    Beannacht dílis Dé agus na hEáglaise le
    h-anam na marú. Go mbu seacht míle mill-
    iún feárr a bheas sinn héin agus a’ comhluadar
    bliain ó anocht. Má tá peaca ánn Dia gá
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Date
    27 January 1937
    Item type
    Lore
    Language
    Irish
    Writing mode
    Handwritten
    Writing script
    Gaelic script
    Informant