Imleabhar: CBÉ 0220 (Cuid 3)
- Dáta
- 1936
- Bailitheoir
- Suíomh
![An Príomhbhailiúchán Lámhscríbhinní, Imleabhar 0220, Leathanach 0334](https://doras.gaois.ie/cbe/CBE_0220%2FCBE_0220_0334.jpg?format=jpg&width=1600&quality=85)
Tagairt chartlainne
An Príomhbhailiúchán Lámhscríbhinní, Imleabhar 0220, Leathanach 0334
Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.
Féach sonraí cóipchirt.
ÍoslódáilAr an leathanach seo
- Conas tras-scríobh a dhéanamh »Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
Old Song
“One morning I carelessly rambled...”
One morning I carelessly rambled
In order to meet with some game
I heard a most curious contention
Between a farmer & draper by tradeII
The farmer he was in a bustle
Saying ya Cuckle, you fool & you knave
Why should this lady be for you intended
To live in a shop poor a bareIII
[?] said the draper 'til better to have her be with me
For I'll dress her in silks & fine shawls
Then be trudging with you in a farm
Feeding your pigs & your calvesV
Says the farmer I keep beef & bacon
I have servants to wait at my call
I have all things on hand for the season
And plenty of wstock on my farmV
They fought with a pair of Shillelaghs
'Till both of their weapons broke
And this lady was still on him gazing
To know who was best on the strokeVI
They got hold of the waists of their breeches
And the draper was forced to give o'er
And the farmer embraced his fair lady
And immediately made her his own