Scoil: Cill Moibhí (C.) (uimhir rolla 13081)

Suíomh:
Kilmovee, Co. Mayo
Múinteoir:
Áine, Bean Uí Dhubhthaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0114, Leathanach 213

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0114, Leathanach 213

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cill Moibhí (C.)
  2. XML Leathanach 213
  3. XML “The Irish Jubilee”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    ribs that we couldn't spair
    Reindeer and snowdeer, dear me and antelope.
    The wonen ate so much melon, the men said they can't elope.
    Red herings, smoked herings and herings from old Erins Isle.
    Belogna and fruit cake and sausages half a mile
    There was hot corn, and cold corn salves and honeycomb
    Red birds, red book, sea bass, and sea foam
    Fried liver and baked liver and carters little liver pills
    And everyone was wondering who was going to pay the bills
    For desert we had tooth picks, ice strips, and skipping rope
    And washed all down with a piece of shaving soap.
    We ate everything that was down on the bill of fair
    And looked at the back to see if any more was there
    Then the band played hornpipes
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mollie Doherty
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Ballyglass, Co. Mayo
    Faisnéiseoir
    Margaret Tully
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Raherolus, Co. Mayo