Scoil: St Joseph's, Béal Átha Seanaigh

Suíomh:
Ballyshannon, Co. Donegal
Múinteoir:
An Br. S. Ó Murchadha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1027, Leathanach 038

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1027, Leathanach 038

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: St Joseph's, Béal Átha Seanaigh
  2. XML Leathanach 038
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    A man was coming home one night from playing cards. When he was crossing a field he walked on a stray sod and he couldn't get out of the field...

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. (gan teideal)

    In the Rock of Bundoran in a field (William Travers's) there is a large Mass stone with a holy-water font carved in it...

    In the Rock of Bundoran in a field (William Travers's) there is a large Mass stone with a holy-water font carved in it. In the Penal days a monk called Friar Fitzsimmons said Mass on this stone. The is a cross carved on the stone. In a field near this is a cave with its mouth covered with ivy. It was in this cave that the monks hid from the soldiers. If a priest was caught saying Mass, he only asked the
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.