School: Boltifree (roll number 9764)

Location:
Buailte Fraoigh, Co. Donegal
Teacher:
Máire E. Nic a Teachlain; Áine E. Ní Ghallchobhair
Browse
The Schools’ Collection, Volume 1093, Page 213

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 1093, Page 213

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Boltifree
  2. XML Page 213
  3. XML “An Sagart Mac Giobúin”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    na daoine". arsa'n gárda. "Ó tchím" arsa'n sagart agus bhog se leis. Bhí go maith a's ní rabh go h-olc caidé thainic thart an lá ceudna ach an bacach ruadh agus bhí cómhradh mór aige fhein a's ag an t-sagart. Sa deireadh d'fiafruigh an sagart do'n (t-sagart) bhacach an rabh léine a bhit air. "Maise bhéadh arsa 'n bacach nó níl an ceann atá orm ró mhaith" "Bhal sin léinteacha dá mó chuid sa atá níghe amuigh ar an tór, tabhair leat triúr do na rudaí is fearr a gheobas tú nó tá barraidheacht acu agamsa" arsa'n sagart. Thug an bacach leis triúr do na bealach agus d'imthigh sé soir an bealach mór ag beannacht taigh ar an t-sagart. Tamall na dhiaidh sin tháinic an sagart amach arí agus bhí an gárda na sheasamh ag taoibh ná fuinneóige. "Caidé atá tú ag deánamh do sheasamh annsin" arsa'n sagart. "Níl mé ag deánamh dadaogh" arsa'n gárda. "Níl tú ag deánamh dadaigh agus cuid bacaigh an bhaile ar shiubhal síos an
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. jokes (~6,086)
    Language
    Irish
    Collector
    Máire Ní Éichthighirn
    Gender
    Female
    Address
    An Ailt Leathan, Co. Donegal