School: Maol Raithnighe

Location:
Mallaranny, Co. Mayo
Teacher:
An tSiúr Philomena
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0088, Page 215

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0088, Page 215

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Maol Raithnighe
  2. XML Page 215
  3. XML “Murchadh Beag agus Murchadh Mór”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    tuaidh.
    Go mbeannuigidh Dia dhuit a Mhuracad ars an tuaidh, ceardh tá a teastáil uaith indhiu.
    Tá mé arthóir tuaidh, tuaidh a gearas slath, slat a deanadh gad, gad a chrochad Murachad Beag, Muracadh Beag a dól mo chuid sucreabh aréir.
    Well ars an tuaidh ní feidhir liom sin a deanam no go bfáigh tú cloch a chuireas fiobhar orm.
    Maidhin lá tár na bhmharach chuaid Murachadh Mór ar thoir cloch, cloch a cuireas fiobhar ar tuaidh tuaidh a gearas slat, slat a dheanas gad, gad a chrochad Murachad Beag, Muracad Beag a dól mo chuidh sucreabh aréir.
    Well ars an cloch ní feidir liom sin a deanam no go bfáig tú braon uisge a ritheas orm, uisge a ritheas ar cloch cloch a chuireas fiobhar ar tuaidh, tuaidh a ghearas slat, slat a deanadh gad, gad a chrocad Murachadh Beag, Muracad Beag a dól mo chuid sucreabh aréir.
    Maidhin lá thar na bhmharach chuaid Murachadh Mór ar thóir bráon uisge
    Go mbeannuigidh Dia dhuit a Mhuracad ars an tuisge leis ceardh tá a teasthail uaith indhiu, tá mé arthoir braon uisge
    Well ars an tuisge ní feidir liom sin a dheanam no go bfaig tú fiadh a ritheas orm, fiadh a ritheas ar uisge, uisge a cuirfinn ar chloch, cloch a chuiread fiobhar ar tuaid, tuaid a gearas slat, slat a deanas gad, gad a chrocad Murachadh Beag, Murachad Beag a dól mo chuid
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Folktales index
    AT2030: The Old Woman and her Pig
    Language
    Irish
    Collector
    Tomás Ó Domhnaill
    Gender
    Male
    Address
    An Dumhach Bheag, Co. Mayo