School: Sliabh na Cille (roll number 14513)
- Location:
- Slievenakilla, Co. Leitrim
- Teacher: Peadar Mac Fhlannchadha
Open data
Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML School: Sliabh na Cille
- XML Page 206
- XML “Some Irish Words Peculiar to the District together with a Few Incorporated into the English Speech of the People”
Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.
On this page
- 1) A common expression in this parish ( Baile na gCléireach, Co. Liathdroma ) was Goidé tá a' ghéim ort ?As far as I can reprsent it " a ghéim " nó " e ghéim" . It means, "What do you want?" I often heard this but I have never seen it in print. I have also heard "Goidé bhfuil tú a d' 'iarraidh" meaning the same thing.
2) The word "prostóc" was adopted into the English speech of the people. It means pride or haughtiness of manner or swagger.
3) Gamairg, gaimire or gamairghe as far as I can represent it - it was pronounced Gom-e- ye where e1 = e in me and e2 = e in "yet". It means a person who goes to the sea-side on holiday and takes his food with him - a common practice about fifty years ago in this district. From my uncle Peter Clancy, New York, I heard this word in 1932.
4) Tuile-Shléibhe: The name given to a flood that rise quickly in the Yellow River, Co. Leitrim. From my uncle Peter Clancy.5) Feill-goidín - a weak, useless or insignificant person6) Tréadán: little louse7) Sneachalán: An untidy person Óm mháthair Anna Nic Fhlannchadha a chuala mé 5,6, 7- Informant
- Anna Nic Fhlannchadha
- Gender
- Female