School: Smerwick (B.)

Location:
An Mhuiríoch, Co. Kerry
Teacher:
Dd. Ó Loingsigh
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0421, Page 145

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0421, Page 145

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Smerwick (B.)
  2. XML Page 145
  3. XML “Séipéilín Ghallarais”
  4. XML “Loch Chráighlí”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    (continued from previous page)
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
  2. Tá loch Chráighlí suidhte ar an dtaobh thíar do Dhainghean Uí Chúise i gCíarraidhe. Deirtear go raibh Píast Mhor istig sa loch san agus dheineadh sí morán díobhála. Ditheadh sí caoire agus ba agus capaill. Do thagadh morán leanbhaí go dtí an loch chun iadh a bhaiste agus ní mor aco a théigeadh abhaile slán.
    Do thárla go raibh Naomh Cuain ag siubhal taobh leis an loch lá agus do tháinig an Phíast amach chuighe agus chaith sé coire air a ceann agus dúbhairt "fan mar sin go luan". Sé brígh a bhí ag an Naomh le luan ná lá an luain agus níor thuig an Phiast sin.
    Tímcheall le seachtain na dhiaidh sin do bhí an naomh ag siubhal taobh leis an loch arís agus do labhair an Phíast mar seo leis.
    "Is fada an luadn é a Chuain,
    I nuisce fuar neamh-fholláin.
    Mara mbeadh an coire seo ar mo cheann,
    D'íosfhann trían is leath an Domhan.
    Ní fheachaidh duine ná daoinuidhe ríamh ó shoin an Phíast.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.