School: An Clochar, Cúil Mhaoile

Location:
Collooney, Co. Sligo
Teacher:
An tSr. Teresita
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0177, Page 039

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0177, Page 039

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: An Clochar, Cúil Mhaoile
  2. XML Page 039
  3. XML “Local Place Names”
  4. XML “Local Place Names”
  5. XML “Local Place Names”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    (continued from previous page)
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
  2. Around my district of Castledargan in the Parish of Riverstown, County of Sligo, Barony of Tirerill [?] there are many different place names
    About 200 yards south of my dwelling there is a field called "Deer Park". This is how it derived its name. About eighty years ago there lived a man named Peter Ormsby who kept a large supply of deers and he reared them in this field. Since then it is called "deer park". It is now the property of John Carty a native of Castledargan also.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  3. Our farm consists of twelve fields and each one of those has its own name. The first one is named The Well Field. It is so called because at the left hand side of it there is a well.
    The Apple Tree Field so called because in the hedge are a few apple-trees
    The hollow field which received its name from the hollow which is at the bottom of it.
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.