School: An Clochar, Cúil Mhaoile

Location:
Collooney, Co. Sligo
Teacher:
An tSr. Teresita
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0177, Page 175

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0177, Page 175

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: An Clochar, Cúil Mhaoile
  2. XML Page 175
  3. XML “The Local Forges”
  4. XML “The Local Forges”
  5. XML “The Local Forges”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    asses. The smiths make a great number of farm implements such as gates, ploughs, shovels, picks, axes, turf spades, and tyres for carts.
    In some of the forges some of the horses are shod outside when these are a great number to be shod. All the forges are great centres for stories and old tales.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. activities
      1. economic activities
        1. trades and crafts (~4,680)
          1. smithing (~2,389)
    Language
    English
    Collector
    Mary Gilligan
    Gender
    Female
    Address
    Glen, Co. Sligo
    Informant
    John Gilligan
    Relation
    Parent
    Gender
    Male
    Address
    Glen, Co. Sligo
  3. There are about three forges in the parish of Riverstown. The name of the smiths are Michael Flynn, James
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.