School: Baile i Meadhon Locha (roll number 344)

Location:
Bellanaman, Co. Monaghan
Teacher:
C. Nic Gabhann
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0961, Page 131

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0961, Page 131

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Baile i Meadhon Locha
  2. XML Page 131
  3. XML “Story of Cloughfinn (Cloch Fhinn)”
  4. XML “Story of Tynan Abbey”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. agents (~1)
      1. supernatural and legendary beings (~14,864)
        1. Fianna (~595)
    2. time
      1. historical periods by name (~25)
        1. penal times (~4,335)
    Language
    English
    Collector
    Susan Mc Kenna
    Gender
    Female
  2. Long ago in the Penal days a priest used to say Mass in a cave between Bondville and Tynan Abbey. One day as he was saying Mass the Redcoats came from + Scaffold hill Armagh and shot him. The name of the priest was Father Gillrath and the name of the Redcoat was R Ruddy. Along with the priest twelve others were shot while the rest of the congregation managed to escape. He was seen by the people after his death. My grandfather himself saw him when he visited the cave. He was in his vestments just as if he was saying Mass. My grandfather was very much frightened and did not go
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.