Scoil: Snaidhm (C.) (uimhir rolla 11799)
- Suíomh:
- Sneem, Co. Kerry
- Múinteoir: Mrs Palmer
![Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0468, Leathanach 128](https://doras.gaois.ie/cbes/CBES_0468%2FCBES_0468_128.jpg?width=1600&quality=85)
Tagairt chartlainne
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0468, Leathanach 128
Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.
Féach sonraí cóipchirt.
ÍoslódáilSonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Snaidhm (C.)
- XML Leathanach 128
- XML “Prayers - An Act of Faith”
- XML “Holy Stories”
- XML “Holy Stories”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- (ar lean ón leathanach roimhe)That yYou really are there in the Host
Oh I should be happy my Saviour.
If of all I could love yYou the most
Mrs. McCarthy
Derrah,
Sneem
[over 90] - Conas tras-scríobh a dhéanamh »Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
- Faisnéiseoir
- Mrs J. Hussey
- Inscne
- Baineann
- Seoladh
- Sneem, Co. Kerry
- The robin has a red breast because a drop of Our Lord's blood fell on a robin's breast when he was picking the thorns out of Our Lord's head.
The cross is on a donkey's back because Our Lord always rode on a donkey.
Old people say that the pig has no trouble having her young because a pig [in margin with carat: "put"] the "sods" on Our Lord's grave.
It is said that a hen scrope the sods off(leanann ar an chéad leathanach eile)