School: Achadh Tiobraid (roll number 9878)

Location:
Aghatubrid, Co. Kerry
Teacher:
Tomás Ó Muircheartaigh
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0477, Page 205

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0477, Page 205

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Achadh Tiobraid
  2. XML Page 205
  3. XML “Scéal”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    bheannuigeadar do.
    "Cad tá uaibh" ar sé. "Deoch uisge" a dubhradar san. Dfhéuch sé ortha. "Geobhaid sibh" ar sé, agus bainne leis, bhur ndothain de gan aon uisce. "Geobhair leis" ar sé "lóistín na hoidhche agus fhéir dbhúr gcapaill cómh maith."
    Thánaig scannradh ortha, mar cheapadar gur droch thig é. "Ní fhanam inaoncor go lá" ar siad. "Caitfidh sibh fanamhaint" ar sé agus ná bíodh aon eagla oraibh.
    Ba dhóbair go dtuitfeadh an tanam asta le scannrad go mhbainfaí an tairgead díobh.
    "An tusa Frank Harbhard" arsan duine uasal. "Is mé gan dabht" arsa an feirmeóir" Bhí sé sin mar captaoin ar na fearaibh eile. "acht chionnus in ainim Dé go bhfuil fhios im ainim agat". "Tá go maith" ar sé. An "gcuimingheann tú ar lá a rabhais ag baint mhóna. "Chuimhnigim go maith" arsa Frank. An gcuimnigheann tú ar an bachac do ghaibh cugat an bóthar an lá san." "Cuimhnighím go maith
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Language
    Irish