School: Lios Béalad, Dún Mánmhaí (roll number 11715)

Location:
Lisbealad, Co. Cork
Teacher:
Conchobhar Ó Héigcearrtaigh
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0303, Page 347

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0303, Page 347

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Lios Béalad, Dún Mánmhaí
  2. XML Page 347
  3. XML “My Home District”
  4. XML “My Home District”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    (continued from previous page)
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
  2. I live in the townland of Drinagh East, in the Parish of Drimoleague and in the Barony of west Carbery. There are ten families in this townland and about fifty people living there. The family name most common in the townland is Hegarty. There are two storey dwelling houses covered with slate and two labourers cottages. There are two or three old people living there. They know very little Irish. They could tell no story in Irish but could tell stories in English. The names of the old people are as follows, Denis Collins, Dan Crowley and James Calman.
    The houses were more numerous in former times. Where one farmer's house now is there was a row of tenant houses at one time. One kept a shop, one a tailor and the others were workman's. There is no trace of some of these houses and a few are used by the farmer as out houses. Some of these poor people left and went to America many years ago. Their families now return to see trace of their old homes of their exiled parents. The townland is not mentioned in any song or saying. The land of Drinagh East is very good and is very level land and good large
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.