School: Lios Béalad, Dún Mánmhaí (roll number 11715)

Location:
Lisbealad, Co. Cork
Teacher:
Conchobhar Ó Héigcearrtaigh
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0303, Page 394

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0303, Page 394

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Lios Béalad, Dún Mánmhaí
  2. XML Page 394
  3. XML “Our Farm Animals”
  4. XML “Our Farm Animals”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    Dandy, Blossom, Daisy, Lily and Rosey. When driving cows in or out of the field I usually say "How." When driving calves I say "Suck."
    The cow-house is a long house with fourteen stalls for cows. It is called the "Stall." The cows are tied by means of stalls. When cows are breachy they are tied by the neck and front leg. The tyings are made of ropes. It is called a fetters. When a cow is cross to milk she is tied by the two hind legs. This is called a spancel. There is no tradition connected with the milking of cows.
    In this district horses are taken to the forge to be shod by the blacksmith. Horses are clipped twice a year by a small hand-machine.
    When calling pigs I say "Bain". When calling hens I say "Tuk", "Tuk". When calling ducks I say "Feen", "Feen". When calling turkeys I say "Tee" "Tee". When calling geese I say "Badee", "Badee".
    The number of eggs put under a hen when hatching is usually thirteen. The eggs are left under the hen for three weeks and then the chickens come out.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    (continues on next page)
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. activities
      1. economic activities
        1. agriculture (~2,659)
          1. animal husbandry (~2,587)
    Language
    English
    Collector
    Kathleen Hegarty
    Gender
    Female
    Informant
    Mr Cornelius Hegarty
    Gender
    Male
    Address
    Drinagh East, Co. Cork