Scoil: Barrlinn

Suíomh:
Inchinarihen, Co. Cork
Múinteoir:
Máire Ní Chruadhlaoich
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0282, Leathanach 095

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0282, Leathanach 095

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Barrlinn
  2. XML Leathanach 095
  3. XML “Home Cures”
  4. XML “Home Cures”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. activities
      1. medical practice
        1. folk medicine (~11,815)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Nora Cronin
    Inscne
    Baineann
  2. For pneumonia and chest troubles people here soak the wool of a black sheep in whiskey or poteen and heat it and apply it to the chest. It is a splendid cure.
    If a person were to lick an easluacra with his tongue he could always cure a burn by licking it.
    Donkey's milk is good for whooping cough
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.