School: Béal Átha Fhinghín (B.)

Location:
Ballineen, Co. Cork
Teacher:
Beircheart Seártan
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0311, Page 058

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0311, Page 058

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Béal Átha Fhinghín (B.)
  2. XML Page 058
  3. XML “Cattle Calls etc”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    Horses:-
    Calling -
    Préh! préh! preh!
    [Pronounced by pursing the lips - not like "[?] sound "R"]
    In ploughing:-
    "Hé in here" = "Turn to the right"
    "Oi" "Ay-out [or Oi-out] = "Turn to the left."
    "Hwee!" - Stop.
    The old word for "G'wan" was
    "Sta leat-sa"! "Sta leat".!
    Another word they used was
    "Geóchad-sa!" Meaning unknown to informant.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. activities
      1. economic activities
        1. agriculture (~2,659)
          1. animal husbandry (~2,587)
            1. calling animals (~71)
    Languages
    Irish
    English