School: Maoilinn (B.), Áth Treasna

Location:
Meelin, Co. Cork
Teacher:
Diarmuid de Brún
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0350, Page 067

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0350, Page 067

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Maoilinn (B.), Áth Treasna
  2. XML Page 067
  3. XML “Cures for Certain Diseases - The Brosna Plaster or the Brosna Ointment”
  4. XML “Cures for Certain Diseases - Jaundice”
  5. XML “Cures for Certain Diseases - Buttermilk”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. activities
      1. medical practice
        1. folk medicine (~11,815)
    Language
    English
  2. Jaundice. People do not like to give many cures and this one for jaundice is one which people are very loathe to give. The following is considered to be the only local cure:-
    Nine worms are dug up fresh in the early morning and are put into a sáspan containing some new milk and set to boil. They are allowed to boil for some time and are then strained. The worms are then thrown away and the boiled milk is given to the person to drink. The above preparation is continued for nine mornings in succession - the worms being collected fresh each morning. Porter may be substituted for the new milk but the latter is more commonly used.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.