School: Cnoc na Groighe (B.), Ráth Mhór

Location:
Knocknagree, Co. Cork
Teacher:
Díarmuid Ó Muimhneacháin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0358, Page 520

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0358, Page 520

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Cnoc na Groighe (B.), Ráth Mhór
  2. XML Page 520
  3. XML “Beliefs and Customs”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    neighbours but on no account would 'seed' be given on May morning or the morning of the Churning. Some people would not give 'seed' any morning.
    68. The old women liked their pinch of snuff and the box of snuff was handed around and every one took a pinch and prayed for the dead.
    69. An umbrella should not be opened in the house or held over a person's head while in the house.
    70. An egg-stand or infertile egg (glugar) was put in the nest for a nest egg.
    71. A youth sitting in the corner and idly swinging the crane or pot-rack would be told to stop as he was 'washing the devil's shirt'.
    72. The chimneys were always cleaned for Christmas.
    73. A person shouldn't take a weapon (spade etc.) on his shoulder into the house.
    74. Salt is put on the cover of a kettle when it is put to boil over a turf fire - the salt was supposed to keep the smoke from the water.
    75. "Más maith leat bheith buan, ná déan lomadh an Luain" - Bean Uí Síothcháin (87)
    76. An rud do thosnuigheann an Aoine cuireann sí tríd é - " " "
    77. Tongs was placed across the fireplace at night.
    78. Wear nothing new (for the first time) going to a wake or funeral.
    79 Leave some chairs free at night for the 'Good People' (Don't have clothes etc. on them).
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Language
    English
    Collector
    Díarmuid Ó Múimhneacháin
    Gender
    Male
    Occupation
    Príomhoide