School: Bán-Tír (C.) (roll number 2804)

Location:
Banteer, Co. Cork
Teacher:
Síle, Bean Uí Dheadaigh
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0361, Page 756

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0361, Page 756

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Bán-Tír (C.)
  2. XML Page 756
  3. XML “Queenie (Game)”
  4. XML “China Cups and Saucers (Game)”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    (continued from previous page)
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
  2. As many players as wish may take part in this game. Two of the players stand aside and privately decide on any two objects they would like to have. (Gold watch or gold chain; King's palace or Queen's palace) (Gold gate or gold door) tc. Then those two each hold up hands and form a bridge for the other players to pass under.
    When they are passing underneath they keep repeating "China cups + saucers," "china cups + saucers" or Here, the Robbers coming through, coming through, coming through.
    Here the robbers coming through. My fair lady.
    Chip, chop, chip, chop the very first man.
    Then the player who is under the "bridge" at the word "man" is caught between the arms of the two
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.