School: Cnoc na gCóirne

Location:
Knocknagornagh, Co. Limerick
Teacher:
Seán Ó Coinnigh
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0484, Page 208

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0484, Page 208

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Cnoc na gCóirne
  2. XML Page 208
  3. XML “Local Stories”
  4. XML “Local Stories”
  5. XML “Local Stories”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    (continued from previous page)
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
  2. Local Stories.
    Long ago an old woman who practised "Piseoga" was seen by a boy running through a reaping hook at dead of night. He ran through the hook after her, and was promptly changed into a hare. She gave chase to him back through the hoop and she alleged that if she had got through the hoop before him he would be a hare all his life.
    Bridget Liston.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  3. Local Stories.
    A man heard that money was to be found under a certain stone in the glen. With two others he raised the stone and dug beneath it, and after some time they came upon a bag, but on opening same they found it contained nothing ('Ciaroga'). They resolved to put it into an enemy's kitchen. Imagine the delight of the latter on finding this bag in his kitchen the following day full of gleaming guineas.
    Pat Collins.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.