School: Áth Dara (C.)
- Location:
- Adare, Co. Limerick
- Teacher: Máire Boardman
Open data
Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML School: Áth Dara (C.)
- XML Page 005
- XML “Adare National School - List of Irish Words and Phrases that Have Been Adopted into the Popular English Speech of the District”
Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.
On this page
- (continued from previous page)GRISTINS = breast of pork
CIS of turf = wicker basket (large)
SCIB = flat circular basket used for gathering potatoes
PRAISCÍN = apron made of sacking
NOGGIN = wooden mug
CÍLÉIR = shallow wooden tub for milk to throw up cream in
TRÉ 'NA CHÉILE = upset, confused
CIARÓG = beetle
FÁG AN BHEALACH! = get out of the way
SUDÓG = a large soda cake
SPÁG = a big foot
PÚICÍN = blinkers
TAOIDÍN = patch on boot
PUCÁN = he-goat
POCÁN = bolt for hanging a gate (sketch)
GREIDEALL = griddle
TRES your sleeves = roll up your sleeves
TREASAL = door-step
BLADAR = idle talk
CAMÁN = hurley
MOMAILÍN = very small person
DOSARACHT = give me none of your DOSARACHT - impudence
LURAGADÁN = LEIPREACHÁN
BREILLICE nó BREILIGH = a fool
I'll burn Jimmy for sweets = I will coax the sweets from him (may have an Irish origin)------------------------(Collected by the children and teacher of Adare National School)