Scoil: An Drom (Drom Thurles) (uimhir rolla 585)

Suíomh:
Drom, Co. Tipperary
Múinteoirí:
Pilib Ó Ó Muireadhaigh Pádraig Ó Cléirigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0550, Leathanach 289

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0550, Leathanach 289

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: An Drom (Drom Thurles)
  2. XML Leathanach 289
  3. XML “Local Cures”
  4. XML “Local Cures”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. A cure for sore eyes is the sore eye plant Put the leaf of it up to the eye.
    A cure for a wart is to rub the knot of a straw on the wart in the sign of the cross and then bury it and when the knot rots the wart rots.
    When a person had measles a red herring roasted in the fire was given to him and he was cured.
    Corns are cured by washing the person's feet in washing-soda.
    Long ago the way the people used to cure pneumonia was to go in under an asses legs three times.
    Soda mixed with cold water is a cure for a pain in the stomach.
    A cure for a burn is to put flour on it when you get it. Another cure for a burn is to put parrafin oil to it when you get it.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.