School: Emly (B.) (roll number 16059)
- Location:
- Emly, Co. Tipperary
- Teacher: Tomás Ó Lachtnáin
Open data
Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML School: Emly (B.)
- XML Page 004
- XML “Irish Words and Phrases Used in the Popular English Speech of the Parish of Emly in the County of Tipperary in 1936”
Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.
On this page
- (continued from previous page)B
bastún = a clown.beadaidhe! beadaidhe! = a call for ducks.
bladaire = one with too much talk.
bodhairín or bodhaire = a deaf person
bogán = an egg without a shell.
bóithrín = a lane.
bolaistir = a big fat child.
go bráth = for ever.
cat breac = a Catholic who turned Protestant
bratóg = a head shawl
breall = an honest man but one who is rough in manner.
bricín = a small fish.
broscar = broken branches.
brus = dust or little bits.
bundalán = a long yellow weed.
buachaill = a scamp. "He's a nice buachaill".
Cclab or clabaire = a person who is too open mouthed.
cadaráil = foolish talk.
cáithnín = a flake of snow.
crónán = a humming.
cipín = a little stick.
coinlín = a lighting stick.
cruit = stiffness.(continues on next page)- Collector
- Tomás Ó Lachtnáin
- Gender
- Male
- Occupation
- Múinteoir