Scoil: Tullaghanstown (uimhir rolla 9605)

Suíomh:
Tullaghanstown, Co. Meath
Múinteoir:
Áine, Bean Mhic Cába
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0698, Leathanach 188

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0698, Leathanach 188

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Tullaghanstown
  2. XML Leathanach 188
  3. XML “Bird-Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    are common in our district.
    The blackbird, the thrush the wren, the lark, the sparrow the robin, the cuckoo, the swallow and the corncrake are very common
    The cuckoo, the swallow and the corncrake are birds of migration and are only seen in this country from April to September.
    People generally know when swallows are going away as they gather together and perch on high walls and tree tops preparing for their long journey.
    When swallows fly high it is a sign of fine weather and when they fly low they foretell rain.
    The swallow makes its nest of hay and mud and she builds it in a shed: she lays five eggs of a white and brown colour.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. agents (~1)
      1. animal-lore (~1,185)
        1. bird-lore (~2,478)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Peggie Mc Cormack
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Churchtown, Co. Meath
    Faisnéiseoir
    Mrs Mc Cormack
    Inscne
    Baineann
    Aois
    48
    Gairm bheatha
    Farmer's wife (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Churchtown, Co. Meath