Scoil: Moyne (C.) (uimhir rolla 13990)

Suíomh:
Moyne, Co. Longford
Múinteoir:
Bean Uí Tháibh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0767, Leathanach 016

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0767, Leathanach 016

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Moyne (C.)
  2. XML Leathanach 016
  3. XML “Boxty”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    People ate vegetables such as cabbage and turnips. Colcannon was eaten. Potatoes were peeled and put into a pot of boiling water. When they were boiled the water was taken off them. Salt was thrown on them. They were pounded with a beetle. Then milk was put on them. They were lifted up on plates and divided round on the people. Each person made a hole in the colcannon and butter was put into the hole. The people ate biestings and they eat them to potatoes. What people ate on Shrove Tuesday was bacon. There was a man named John Murray who ate thirty eggs on Easter Sunday. Before cups became common there were wooden noggins.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. products
      1. food products (~3,601)
        1. bread (~2,063)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Peggy Mc Shane
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Leggagh, Co. Longford
    Faisnéiseoir
    Michael Mc Shane
    Gaol
    Tuismitheoir
    Inscne
    Fireann
    Aois
    60
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Leggagh, Co. Longford