School: Ballydurrow

Location:
Ballaghdorragh, Co. Cavan
Teacher:
S. Ó Hadarnáin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0998, Page 272

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0998, Page 272

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Ballydurrow
  2. XML Page 272
  3. XML “Local Poets”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    I'll take a drink of the pure spring water
    That flows so freely from the Fórán Finn
    I'' take a tour to Croc na dTobar
    From there to Carrick I'll take a view
    Of the Ancient home of my friend Tom Gibney
    That from the hills of Crohan you can view.
    So fill your glasses - times swiftly passes,
    And drink to Erin a bumper bright.
    May heaven bless her - want ne'er oppress her,
    May she unrivalled be in Freedom's light,
    Her daughters glorious, her sons victorious, The peasant lord of the soil he tills.
    Give me dying the green flag flying,
    And a freeman's grave on Crohan Hills.
    Note: The Forán Finn (Fuarán Fionn) is a small stream which flows through the centre of the townland of Crohan. Fuarán Fionn means the bright or clean spring.
    Croc na dTobar (Cnoc na dTobar) 'the hill of the wells' is situated on the farm of the late James McEnroe of Crohan. It is so called from the number of springs on the side of the hill - some of which are to be seen up to the present day.
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    Language
    English