School: Láithreach

Location:
Laragh, Co. Monaghan
Teacher:
Mrs Duffy
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0939, Page 162

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0939, Page 162

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Láithreach
  2. XML Page 162
  3. XML “Focail Ghaeilge atá in Úsáid sa Bhéarla”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    tachran - Gathering tachrans -
    seeds of corn left on ground after
    mowing.
    cáll - He had no 'call' in doing that -
    Got no provocation for doing so - or
    it wasn't necessary
    raic - How did you get on today with
    the flax? Oh we made a "rack" - Did
    more than we expected. Also used in
    connection with rows - he "racked
    stanins"
    tala - I have a tala in my wrist - pain
    from working with spade usually.
    coidear - codger - a young person fond
    of playing pranks.
    giostrach - a young person who is too
    old fashioned for his age.
    rí ? - That horse is very "ree" - well
    fed and inclined to run away.
    dul - I caught that rabbit with a dul -
    putting a dul on the rope.
    gunc - He expected to get the farm but
    got an awful "gunk" when he heard
    that it was given to his cousin.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. glossaries (~227)
    Languages
    Irish
    English
    Collector
    Brighid Ní Leannáin
    Gender
    Female
    Informant
    Michael Lennon
    Gender
    Male