School: Béal Feirsde / Belfarsad (roll number 16374)

Location:
Béal Feirste, Co. Mayo
Teacher:
Prionnsias S. Ó Gallachobhair
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0085C, Page 16_022

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0085C, Page 16_022

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Béal Feirsde / Belfarsad
  2. XML Page 16_022
  3. XML “Áitainmneacha”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    thart ar imeall an locha. Loch na mbreac gcaoch. daidhbhse tiadhbse. Logán na n-éan. Log na gcearc bhfraoch go [leór cearca fraioch] Carraig an ghirrfaidh. Bhí mná marbh curtha annsin. Carraig na róna. Rón. rón. rón. bhuail sí gcoinne an carraige sin deirtear gur thuit duine anuas ó bhárr na carraige sin. carraig liaim. sheasuigheadh fear ar mhullach na carraige sin agus bhíodh sé ag ceoltóireacht ar feadh uair' a' chluig. Liosannaí. Bhí na mná marbh curtha i n-aice na h-áite sin. Lios an chladaigh. in aice an chladaigh. Lios ghuib Bháin. [ar mhullach na leasa sin.] [in aice na leasa.] [Bhí féar a raibh dath ruadh ag fás ar mhullac na leasa.] Ar bhárr an leasa sin. Ar mhullach an leasa.
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. place-space-environment
      1. local lore, place-lore (~10,595)
    Language
    Irish
    Collector
    Cáitlín Ní Sheoighe
    Gender
    Female