School: Béal Feirsde / Belfarsad (roll number 16374)

Location:
Béal Feirste, Co. Mayo
Teacher:
Prionnsias S. Ó Gallachobhair
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0085C, Page 19_054

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0085C, Page 19_054

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Béal Feirsde / Belfarsad
  2. XML Page 19_054
  3. XML “Na Fataí”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    "Ratlers" "Lumpers" "Dats" "Pinks" "Fataí Gorm" "Banners" "plets" "plonders" "copers dins" "Fataí dearga" "Champions" agus "suileóga". Is iad na plonders na fataí is fhearr. Níl aon fhocal ag baint le fataí do chuir. Usaidhtí fataí cun "Starch" do dhéanamh fadó. Déanamh na daoine plúr as fataí ar dus. Nigeadh siad na fataí agus bainidis an croiceann dóibh. Sgriobidis na fataí. Annsin chuiridis plúr orra agus meacidis suas le sponeog iad agus cuireann siad salann air Annsin geobann siad an t - ion agus cuireann siad an [?] ar an teine Nuair a bheid se baiseolta beid se go deas. deireann a lán des na sean-daoine go ndentar arán, as fataí
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. activities
      1. economic activities
        1. agriculture (~2,659)
          1. potatoes (~2,701)
    Language
    Irish
    Collector
    Tomás Ó Ceamarcaig
    Gender
    Female