(ar lean ón leathanach roimhe)
455
í sé, "gurb’ é seo barra buadh mh'athar ’á shéide."
"Droch-chrích dhaor ort," f sí, "is fada ná fuairis
ana
aon deoch - thuairisg ód’ athair," "Níl leigheas air,"
í sé. Bhailbh sé an bhruthóg tímpal air agus su
leis agus ise ’n-a diaidh- is dócha go raibh sí láidir
go maith, agus a dhianamh suas ar a’ gcnoc drom
Uí duibh do bhuail bualthach mhuar (leis) is bhuail
sé isteach idir a’ dá shúil í agus chaoch sé í. "Fan
annsan anois!," f sé. Away leis annsan agus is
dócha go raibh sé dá bhliadhain diag agus do bhí sé
ar bhuidheachtaint na gréine a’ dul fe tráthnóna
lár na mháireach bhí sé a’ dianamh ar chúig llad-
ar ríoghacht ’athar. Do chonnaic Oscar a’ teacht
é. "By God," f sé, "táimíd gan chabhair." Tá
bran anois le bliadhain," f sé, "fé bhron loisgidhthe
agus théidir isteach sa chúirt ar thaobh do lámha
chuilaith
clé,"f sé, "sé t-seómhra agus tá mo choidheam
a’ crochadh annsan." Bhuail sé isteach is ní
raibh tack air ach treabhsainín stracaidhte.
phuar-
Very well! seo isteach é is fuair sé an
challaith,
claidheamh air is tháinig sé amach is chroth sé
an claideamh agus nuair a chroth sé an claídheamh
seal le sgileing
do chrith an ré-theighleach tímpal air, "dianfair
(leanann ar an chéad leathanach eile)
Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.