Imleabhar: CBÉ 0520 (Cuid 1) Dáta 1938Bailitheoir Tomás Ó Ciardha Suíomhanna Baile an Hóraigh, Co. Loch Garman An Bábhún Nua, Co. Loch Garman Teach Munna, Co. Loch Garman Cluain Caoin, Co. Loch Garman Liosta Brabhsáil Teidil (171) 1. Story of a Priest Seanchas 2. Coming Back Seanchas 3. Confession Seanchas 4. Confession Seanchas 5. St. Joseph Seanchas 6. Minister Seanchas 7. Daniel O'Connell Seanchas 8. Good Eaters Seanchas 9. St. Joseph Seanchas 10. Minister Seanchas 11. Married Twice Seanchas 12. Ventriloquist Seanchas 13. “There's a kind of horse there in the Slob (Sloblands) in Wexford and she has a back like a camel...” Seanchas 14. Stealing Apples Seanchas 15. Love Will Find a Way Seanchas 16. “There was a fellow living up about Camross D'Alton was his name I think.” Seanchas 17. Frogs Seanchas 18. Water Seanchas 19. “There was a boy wan time and he used walk in his sleep.” Seanchas 20. '98 Seanchas 21. Ride and Tie Seanchas 22. “There was a man living over the road here a bit, he was the best off man around.” Seanchas 23. Fairies Seanchas 24. “Well the biggest fright I ever got I got from a goat one night.” Seanchas 25. Digging for Money Seanchas 26. Money Seanchas 27. Story Seanchas 28. “Do you know the river there in Castleboro'? 'Tis a great river for fishing.” Seanchas 29. The Times Seanchas 30. Tricks Seanchas 31. Tricks Seanchas 32. Tricks Seanchas 33. Hunting Seanchas 34. Sleep Seanchas 35. “There was an ould fellow working wan time at Whites, Ould Bill was his name.” Seanchas 36. Cure Seanchas 37. “There the time of the trouble, when the Black and Tans were here; There was a man living down in Newacstle by the name of Cullen...” Seanchas 38. “I remember the time there was a big meeting in Wexford - Parnell was there...” Seanchas 39. Ould Times Seanchas 40. The Devil Seanchas 41. The Black Pig Seanchas Tras-scríofa 42. A Dentist Seanchas Tras-scríofa 43. Quare Fellow Seanchas 44. Prayer Seanchas 45. To Stop Blood Seanchas 46. A Quare Fellow Seanchas 47. Quare Fellows Seanchas 48. The Dummy of Ross Seanchas 49. Jail Seanchas 50. The Prophecy Seanchas 51. Harmless Seanchas 52. Strength Seanchas 53. Hedge School Seanchas 54. White Feet Seanchas 55. Ghosts Seanchas 56. Ghost Seanchas 57. Ghosts Seanchas 58. Prophecy Seanchas 59. Quare Fellows Seanchas 60. Fright Seanchas 61. Ghosts Seanchas 62. Narrow Escape Seanchas 63. “Recorded from Mrs. Mary Mackey, Shanoule, age 80 years, farmer's wife. She belongs to one of the "rale old Irish".” Seanchas 64. 98 Seanchas 65. The Kennedy Seanchas 66. Charm Seanchas 67. A Seanabhas Seanchas 68. Ghost Seanchas 69. “A brother of mine and two or three others were at the fair of Nash wan day.” Seanchas 70. Poor Scholar Seanchas 71. Poor Scholar Seanchas 72. National Schools Seanchas 73. Lb. Meal Seanchas 74. Protestants Seanchas 75. Hedgemaster Seanchas 76. Beer Seanchas 77. St. Munna Seanchas 78. Ráth Seanchas 79. Ghost Seanchas 80. Scéal Seanchas 81. Quare Fellow Seanchas 82. Ballyclomack Seanchas 83. Cure Seanchas 84. Fouls in Cattle Seanchas 85. Ringworm Seanchas 86. Cure Seanchas 87. Roads Seanchas 88. The Hookmen Seanchas 89. Mowing Seanchas 90. Potato Ridges Seanchas 91. Drills Seanchas 92. Shearing Sheep Seanchas 93. Hay Seanchas 94. Scythe Seanchas 95. Corn Seanchas 96. Skeps Seanchas 97. Stacks Seanchas 98. A Right Mower Seanchas 99. Jollop Seanchas 100. Faggots Seanchas 101. Billhook Seanchas 102. Gaedhilg Seanchas 103. Scéal Seanchas 104. Partlawn's Hole Seanchas 105. Seanfhocal Seanchas 106. Fishing Seanchas 107. Scéal Seanchas 108. Beannacht Seanchas 109. “I often heard the old people say that a murderer always sleeps with his eyes open.” Seanchas 110. Hair Seanchas 111. Child Seanchas 112. A Piper Seanchas 113. Double Seanchas 114. Superstitions Seanchas 115. Eggs Seanchas 116. Froth Seanchas 117. Gaze Seanchas 118. “They say that if you had pains that goose grease is the best thing at all for it.” Seanchas 119. Superstitions Seanchas 120. Swallows Seanchas 121. Ould Woman Seanchas 122. Fishing Seanchas 123. Fishing Seanchas 124. A Quare Fellow Seanchas 125. Quare Fellow Seanchas 126. Money Seanchas 127. Cats Seanchas 128. Fairy Seanchas 129. Sam Cooper Seanchas Tras-scríofa (cuid) 130. Two Misers Seanchas 131. Flute Player Seanchas 132. Tinker Seanchas 133. Ráth Seanchas 134. “There was a fellow wan time, he lived down in Harristown wan side of Ballymitty and wan day he was out ploughing...” Seanchas 135. Boats Seanchas 136. Seventh Son Seanchas 137. “There was an ould fellow living down here Tom Murphy was his name - Tom Balls they used to call him.” Seanchas 138. “There was a fellow living around here long ago by the name of Sam Simmons.” Seanchas 139. Wake Seanchas 140. Wake Seanchas Tras-scríofa 141. Wake Seanchas Tras-scríofa 142. Trick Seanchas 143. Mr. Kidd Seanchas 144. Superstition Seanchas 145. Curses Seanchas 146. “There was a priest in Clongeen wan time.” Seanchas 147. A Christening Seanchas 148. Priest's Power Seanchas 149. Curse Seanchas 150. Curses Seanchas 151. Curse Seanchas 152. Curse Seanchas 153. Curse Seanchas 154. Wonderful Horse Seanchas 155. Seven Months Child Seanchas 156. Prophecy Seanchas 157. Superstitions Seanchas 158. Witch Seanchas 159. Sneeze Seanchas 160. Fairyman Seanchas 161. Fairies Seanchas 162. A Lazy Fellow Seanchas 163. Fishing Seanchas 164. Quare Fellows Seanchas 165. Scéal Seanchas 166. Minister Seanchas 167. Confession Seanchas 168. Tinker Seanchas 169. Quare Fellows Seanchas 170. Matchmaking Seanchas 171. Ghost Seanchas Modh: Formhéadú Zúmáil Léim chuig leathanach / 291 Tagairt chartlainne An Príomhbhailiúchán Lámhscríbhinní, Imleabhar 0520, Leathanach 007 Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD. Féach sonraí cóipchirt. Íoslódáil Ar an leathanach seo Confession (ar lean) Roinn Roinn Postáil Tá an mhír seo ar fáil le tras-scríobh ag duine ar bith atá sásta an obair a dhéanamh. Tras-scríobh féin é Dáta Meitheamh 1938Cineál míre SeanchasTeanga Béarla Modh scríbhneoireachta Lámhscríofa Script scríbhneoireachta Cló Rómhánach Faisnéiseoir Johny Hayes
13. “There's a kind of horse there in the Slob (Sloblands) in Wexford and she has a back like a camel...” Seanchas
37. “There the time of the trouble, when the Black and Tans were here; There was a man living down in Newacstle by the name of Cullen...” Seanchas
63. “Recorded from Mrs. Mary Mackey, Shanoule, age 80 years, farmer's wife. She belongs to one of the "rale old Irish".” Seanchas
134. “There was a fellow wan time, he lived down in Harristown wan side of Ballymitty and wan day he was out ploughing...” Seanchas
137. “There was an ould fellow living down here Tom Murphy was his name - Tom Balls they used to call him.” Seanchas
Confession (ar lean) Roinn Roinn Postáil Tá an mhír seo ar fáil le tras-scríobh ag duine ar bith atá sásta an obair a dhéanamh. Tras-scríobh féin é Dáta Meitheamh 1938Cineál míre SeanchasTeanga Béarla Modh scríbhneoireachta Lámhscríofa Script scríbhneoireachta Cló Rómhánach Faisnéiseoir Johny Hayes
Tá an mhír seo ar fáil le tras-scríobh ag duine ar bith atá sásta an obair a dhéanamh. Tras-scríobh féin é