Scoil: St. James, Barnacogue, Swinford

Suíomh:
Barr na Caóige, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
Tomás Ó Lorcáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0116, Leathanach 14

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0116, Leathanach 14

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: St. James, Barnacogue, Swinford
  2. XML Leathanach 14
  3. XML “Household Customs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    the house “you too”. The visitor was then asked to share in the meal.
    2. When you throw out water at night you should say “Chugaibh! Chugaibh! Uisce salach” lest there would be any of the “Good people” outside.
    3. Whatever door a person entered a house he had to go out the same door. If not he would be almost certain to go astray on his way home.
    4. If you go into a house while a churning is being made you are subposed to say “God Bless, or Good luck to the work” and then take the dash.
    5. There was once a man going to England and he brought a coal with him and they could not make the churning until he came back again, and he brought the coal back again.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Bailitheoir
    Eileen Giblin
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Barr na Caóige, Co. Mhaigh Eo
    Faisnéiseoir
    John Giblin
    Inscne
    Fireann
    Aois
    66
    Seoladh
    Barr na Caóige, Co. Mhaigh Eo