Scoil: Cnoc Melleray (C.), Ceapach Chuinn (uimhir rolla 7311)

Suíomh:
Ceapach Choinn, Co. Phort Láirge
Múinteoir:
Áine, Bean an Daltúnaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0637, Leathanach 218

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0637, Leathanach 218

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cnoc Melleray (C.), Ceapach Chuinn
  2. XML Leathanach 218
  3. XML “Seanfhocail”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. 1. Dearg thiar is grian amáireach, dearg thoir is beidh sé ‘na bháisteach.
    2. Samhradh gach síon go Nodlag.
    3. Is mó cor a chuireann tá larraigh de.
    4. Fiche bladhain ag teacht, fiche bhladhain ar stad, fiche bladhain ar neart agus fiche bladhain gur chuma é ann nó as.
    5. Is mó croiceann a chuireann an óige dhi agus bodach a chuireann an bothar de.
    6. Nuair a chrudhann an tslat is deacair a shíom ‘na fad.
    7. Bíonn gach duine lágach go dtéigheann an bhó ‘na iarraidh.
    8. Cnoch Mhaoil Domhnaigh lán de tabharaibh
    Maidean Domhnaigh Cásca.
    Cnoch na Síoga lán de Caoirigh
    Maidean aoibhinn álainn.
    9. Oidhche Nodlag mhór gan feoil
    Oidhche fhéile bhrighde gan im Domhnach Cásca fab arán
    Is nach é sin an gearán liom.
    10. “Tá sé ag fearthainn”, ars an capall, “tá go díreach”, ars an bhó. “Tá bréagh aoibhinn”, ars an caora,
    “Súid chun an chlaidhe sinn” , ars an gabhar,
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Gaeilge