School: An Teampoll Geal, Ceapach Chuinn (roll number 3549)

Location:
An Teampall Geal, Co. Phort Láirge
Teacher:
Liam Ó Faoláin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0644, Page 87

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0644, Page 87

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: An Teampoll Geal, Ceapach Chuinn
  2. XML Page 87
  3. XML (no title)
  4. XML (no title)

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (no title)

    Níl sé ró fhadha ó shoin o bhí a lan tracht ar na tighearnaí talmhan.

    You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. seánra
      1. scéalta (~478)
        1. scéalta cráifeacha (~1,085)
          1. an Teaghlach Naofa (~429)
    2. áit-spás-timpeallacht
      1. riaradh talún (~4,110)
    Language
    Irish
    Collector
    Brighidh Ní Colbert
    Gender
    Female
    Address
    Na Cáintigh, Co. Phort Láirge
  2. (no title)

    Deirtear go raibh Ár Slánuightheor ag siubhal ar an mbothar lá agus cas fear go raibh asal aige Air.

    Deirtear go raibh Ár Slánuightheor ag siubhal ar an mbothar lá agus cas fear go raibh asal aige Air. Dúirt an fear go raibh an t-asal ag fáil bháis agus ní raibh aon asal eile aige ná capall. Thug Dia a beannacht don asal agus bhí an asal ag féachaint go mór níos fearr agus níos láidre. D'imigh an fear leis an asail agus ní raibh asal comh maith af aoine agus a bhí ag an fear sin.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.