Scoil: Aghadachor (Aghador)

Suíomh:
Aghadachor, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
Máire T. Ní Bhréasláin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1078, Leathanach 38

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1078, Leathanach 38

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Aghadachor (Aghador)
  2. XML Leathanach 38
  3. XML “The District”
  4. XML “The District”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. The townland I live in is called Glenree. It is in the parish of Meevagh and the barony of Kilmacrennan. There are thirteen houses in the townland and two others wrecked. Six of the houses are slated and the remainder are roofed with iron.
    One of the derelict houses belonged to a man named Wilkinson who sold his farm to Gallagher from Fanad and went to live in Cratlagh. Gallagher still resides in Fanad and lets the farm in Glenree each year. The other derelict houses belong to Paddy MacFadden who went to live in Umlagh and labours the land every year.
    The most common name in the townland is McGettigan. There are eight families of that name. Long ago the people called Glenree "Gleann na Ree" because there was a king in Cranford who came every summer to train his army and to spend the time around the sea and went back to Cranford in the winter. There is only one man in Glenree over seventy years
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.